約 1,315,598 件
https://w.atwiki.jp/nostradamus/pages/2410.html
詩百篇第1巻 97番* 原文 Ce que fer flamme1 n asceu2 paracheuer3, La doulce langue au conseil4 viendra faire. Par repos, songe, le roy5 fera resuer. Plus l ennemi6 en feu, sang militaire. 異文 (1) flamme flemme 1605sn 1628dR (2) n asceu 1555 1840 n a sceu T.A.Eds. (sauf n’a sçeu 1589PV 1605sn 1606PR 1611 1627Di 1628dR 1627Ma 1649Xa 1650Ri 1665Ba 1716PR, n’a seu 1590Ro, na sceu 1672Ga, n a scu 1981EB) (3) paracheuer paracheué 1605sn 1628dR 1649Xa (4) conseil Conseil 1620PD (5) roy 1555 1557U 1557B 1840 Roy T.A.Eds. (6) l’ennemi l’Ennemy 1672Ga 校訂 1行目 n asceu は n’a sceu の単純な誤記。 日本語訳 鉄器も炎も成し遂げられなかったことを、 会議で甘い言葉がやってのけることになるだろう。 安息に際し、夢の中で王は見せられるだろう、 敵軍がいっそう火と血の中にあると。 訳について 4行目を除けば、語法上難しい箇所はほとんどない。 2行目は「会議で」以外に「会議への」とも訳せる。高田勇・伊藤進訳では後者になっているが、ピーター・ラメジャラーやリチャード・シーバースが in council と英訳しており、後で紹介するロジェ・プレヴォの読みが正しいなら、そちらの方が妥当だろうと思えるため、そちらを採用した。 3行目の直訳は「安息により、夢は王に夢を見させるだろう」である。songe は『ロベール仏和大辞典』で引くと「夢」以外に「夢の神」などの語義も出てくる。要するに、この場合、夢を自分が主体的に見るものではなく、何者かによって見せられるものとして捉えているのだろう。日本語で直訳すると冗長になるので、上のように意訳した。 高田・伊藤訳でも「休みし折りに夢は王に見させん」(*1)となっていたが、異なる読みを提示したのがロジェ・プレヴォである。彼は resver (rêver) が「さまよう、誤る」などの意味を持っていたことを踏まえ、「安息による夢想が王を迷わせるだろう」といった意味合いに理解した。プレヴォが指摘する resver の語義は、DMFでも確認が取れる。 4行目、現代語でも中期フランス語でも、plus は否定の ne を伴わないで実質的に ne plus の意味で使われる場合がある。エヴリット・ブライラーは肯定で訳しつつも、カッコ・疑問符付きで否定も併記していた。しかし、ピエール・ブランダムールはこの場合は否定ではないと明言しており、高田・伊藤やシーバースらも否定には訳していないので、ここでは肯定で訳した。 なお、前述のプレヴォの読み方の場合、4行目は3行目の夢の内容ではなく、3行目とは独立して敵の状況を描写していることになる。たしかに、関係詞などがあるわけではないので、どちらの読みも可能である(ブランダムールの場合、校訂によって resver. を resver とすることで、4行目が3行目と密接に結びついていることをはっきりさせている)。 既存の訳についてコメントしておく。 大乗訳について。 1行目 「鉄も火もなすことなく」(*2)は誤訳だろう。n’a sceu (n’a su)は直説法単純過去。現在形で訳すことは疑問であり、「なす」という訳語にも疑問がある。sceu (su) は savoir の過去分詞であり、これは「知っている、(やり方を知っていて)できる」の意味である。 2行目「かろやかな舌で さとしを受け」も微妙。douce / doux は「甘い」「穏和な」などの意味であるが、「かろやかな」という訳し方がこの場合に妥当かには疑問がある。また、「さとし」はconseil を助言の意味に解釈したのだろうが、文脈に沿うかは疑問である。 山根訳について。 1行目 「武器でも炎でも成し遂げられそうもないことを」(*3)は、直説法単純過去を「成し遂げられそうもない」と訳すのが疑問。 4行目「戦いや将兵の血とは無縁の敵を」は、上述のように plus を ne plus (もはや…ない)の意味に訳せば導けないこともないが、現在では支持されていない読み方である。 信奉者側の見解 匿名の解釈書『1555年に出版されたミシェル・ノストラダムス師の百詩篇集に関する小論あるいは注釈』(1620年)は、 ギーズ公アンリが国王アンリ3世の刺客によって暗殺されたブロワの三部会と解釈した(*4)。 テオフィル・ド・ガランシエール(1672年)は、単語に不明瞭なものがあるとしつつも、全体の意味は平易とした(*5)。 その後、20世紀半ばまでこの詩を解釈した者はいないようである。少なくとも、ジャック・ド・ジャン、バルタザール・ギノー、D.D.、テオドール・ブーイ、フランシス・ジロー、ウジェーヌ・バレスト、アナトール・ル・ペルチエ、チャールズ・ウォードの著書には載っていない。 エリゼ・デュ・ヴィニョワ(未作成)(1910年)は、ルイ14世がナントの勅令を廃止した後の状況と解釈した(*6)。 マックス・ド・フォンブリュヌ(未作成)(1938年)は、1999年以前に反キリストが誕生するのに先立つ、嵐の前の静けさに関する詩篇の一つとして紹介していた(*7)。 ロルフ・ボズウェル(1943年)は将来現れる名君アンリ5世に関する詩とした(*8)。 アンドレ・ラモン(1943年)はヒトラーの雄弁に関する詩と解釈した(*9)。 細部の違いはともかく、ヒトラーとする解釈はミシェル・デュフレーヌ(1999年)も展開していた(*10)。 ヘンリー・C・ロバーツ(1947年/1969年)は漠然とした解釈しか掲載していなかったが、娘夫婦の改訂では、国際連合の成立が戦争の抑止力となっているとする解釈に差し替えられた(*11)。ロバーツの日本語版監修者の内田秀男(未作成)は、将来の戦争では、マスメディアやテレパシーで敵を洗脳するようになることと解釈した(*12)。 セルジュ・ユタン(1972年)はナポレオンのブリュメール18日のクーデターではないかとしたが、ボードワン・ボンセルジャンの補訂(2002年)では、第三共和政発足当初の君主制支持者らの動きとする解釈に差し替えられた(*13)。 エリカ・チータム(1973年)、ジョン・ホーグ(1997年)、ネッド・ハリー(1999年)らは、アンリ3世がジャック・クレマンに暗殺された事件(1589年)と解釈した(*14)。 同時代的な視点 ロジェ・プレヴォはミシェル・ド・ロピタルがモデルになっていると解釈した(*15)。のちに宰相(大法官)となるロピタルは、ノストラダムスがこの詩を刊行する前年(1554年)には財務総監に任命されており、王室の会議でも相応の地位を占めていた。カトリックとプロテスタントの対立が先鋭化する中で、ロピタルが終始、武力衝突を回避するための宥和政策に尽力していたことは知られている。 ピーター・ラメジャラーやリチャード・シーバースも、ロピタルとする説を支持した(*16)。 ※記事へのお問い合わせ等がある場合、最上部のタブの「ツール」>「管理者に連絡」をご活用ください。
https://w.atwiki.jp/keroro00innovator/pages/2217.html
ケロテレビランキング シングル2015年2月 ←2015年1月 | アルバム | BD/DVD | 2015年3月→ + 【ランキング動画を見る】 http //www.nicovideo.jp/watch/sm25705616 http //www.nicovideo.jp/watch/sm25705616 順位 変動 CD名 アーティスト タイアップ 発売 月間売上 累計売上 1 新 Seven Deadly Sins MAN WITH A MISSION 七つの大罪 OP 2/11 53500 53500 2 新 Star!! CINDERELLA PROJECT THE IDOLM@STER シンデレラガールズ OP 2/18 52667 52667 3 新 海色 AKINO from bless4 艦隊これくしょん -艦これ- OP 2/18 41617 41617 4 新 吹雪 西沢幸奏 艦隊これくしょん -艦これ- ED 2/18 38257 38257 5 新 360° miwa 映画ドラえもん のび太の宇宙英雄記 主題歌 2/25 19160 19160 6 新 ドリドリ 中川翔子 ポケットモンスターXY ED 2/18 18981 18981 7 新 THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER 031 鷺沢文香 鷺沢文香(M・A・O) THE IDOLM@STER シンデレラガールズ キャラソン 2/4 18324 18324 8 新 THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER 032 姫川友紀 姫川友紀(杜野まこ) THE IDOLM@STER シンデレラガールズ キャラソン 2/4 16767 16767 9 新 THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER 034 速水奏 速水奏(飯田友子) THE IDOLM@STER シンデレラガールズ キャラソン 2/4 16548 16548 10 新 &Z SawanoHiroyuki[nZk] アルドノア・ゼロ OP 2/4 16289 16289 11 新 THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER 035 市原仁奈 市原仁奈(久野美咲) THE IDOLM@STER シンデレラガールズ キャラソン 2/4 16032 16032 12 新 季節は次々死んでいく amazarashi 東京喰種-トーキョーグール-√A ED 2/18 14497 14497 13 新 THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER 033 宮本フレデリカ 宮本フレデリカ(髙野麻美) THE IDOLM@STER シンデレラガールズ キャラソン 2/4 14185 14185 14 新 イグジスト angela 蒼穹のファフナーEXODUS OP/ED 2/11 13741 13741 15 新 一筋の光明 カスタマイZ シドニアの騎士 第九惑星戦役 ED 2/4 12421 12421 16 新 アイのシナリオ CHiCO with HoneyWorks まじっく快斗1412 OP 2/4 11246 11246 17 新 NEXT PHASE 新田恵海 カードファイト!! ヴァンガードG ED 2/18 10555 10555 18 新 探求Dreaming 新田恵海 探偵歌劇ミルキィホームズTD ED 2/18 9720 9720 19 新 ReBirth(ふたりのまほう) May J. ガンダム Gのレコンギスタ OP 2/25 9638 9638 20 新 GENESIS 藍井エイル アルドノア・ゼロ ED 2/18 9231 9231 21 新 情熱CONTINUE スフィア 夜ノヤッターマン ED 2/11 9215 9215 22 新 君への嘘 VALSHE 名探偵コナン ED 2/4 9070 9070 23 新 君がいなくちゃだめなんだ 花澤香菜 - 2/25 7916 7916 24 新 ダンディ・ダンディ/SAVE THE FUTURE!! 及川光博 トランスフォーマーアドベンチャー 主題歌 2/18 7134 7134 25 新 ミルキィ A GO GO ミルキィホームズ 探偵歌劇ミルキィホームズTD OP 2/18 7086 7086 26 新 Realize! i☆Ris プリパラ OP 2/18 6140 6140 27 ↓ 冬がくれた予感 BiBi ラブライブ! 14/12/24 5819 89810 28 新 HEADHUNT OKAMOTO S デュラララ!!×2 承 OP 2/4 5503 5503 29 新 宝箱-TREASURE BOX-/プラチナジェット 奥井雅美/どーなつ◎くいんてっと SHIROBAKO OP/ED 2/25 5499 5499 30 新 Absolute Soul 鈴木このみ アブソリュート・デュオ OP 2/18 5480 5480 31 ↓ ジョジョ その血の記憶~end of THE WORLD~ JO☆STARS ジョジョの奇妙な冒険 OP 1/28 5117 11157 32 新 青春サツバツ論 3年E組うた担 暗殺教室 OP 2/18 4839 4839 33 新 笑顔になる リョウ(佐藤利奈)ときりん(大亀あすか) 幸腹グラフィティ ED 2/25 4710 4710 34 新 NEVER SAY NEVER THREE LIGHTS DOWN KINGS デュラララ!!×2 承 ED 2/11 4582 4582 35 ↓ Punky Funky Love GRANRODEO 黒子のバスケ OP 1/28 4500 16258 36 新 オレンジ 7!! 四月は君の嘘 ED 2/11 4499 4499 37 ↓ エデン 水樹奈々 DOG DAYS" OP/クロスアンジュ 天使と竜の輪舞 ED 1/14 4481 57825 38 新 七色シンフォニー コアラモード. 四月は君の嘘 OP 2/18 4229 4229 39 ↓ 幸せについて私が知っている5つの方法 坂本真綾 幸腹グラフィティ OP 1/28 4065 14459 40 ↓ 君色シグナル 春奈るな 冴えない彼女の育てかた OP 1/28 3993 8726 41 新 黒子のバスケ キャラクターソングDuet SERIES 10 火神大我&氷室辰也 火神大我(小野友樹)&氷室辰也(谷山紀章) 黒子のバスケ キャラソン 2/25 3985 3985 42 新 Beautiful Song AIKATSU☆STARS! アイカツ! 挿入歌 2/25 3622 3622 43 新 Blade of Hope sweet ARMS 新妹魔王の契約者 OP 2/4 3550 3550 44 ↓ Let Me Hear Fear, and Loathing in Las Vegas 寄生獣 セイの格率 OP 1/7 3546 29710 45 新 星屑の砂時計 服部隆之 機動戦士ガンダム THE ORIGIN 主題歌 2/25 3516 3516 ←2015年1月 | アルバム | BD/DVD | 2015年3月→ 月間 | 週間
https://w.atwiki.jp/nostradamus/pages/2058.html
詩百篇第1巻 7番* 原文 Tard arriué l’execution faicte Le vent1 contraire2, letres3 au chemin prinses Les coniures.4 xiiij.5 dune6 secte7 Par le Rosseau8 senez9 les entreprinses. 異文 (1) vent Vent 1672Ga (2) contraire contraires 1605sn 1611A 1628dR, contrare 1672Ga (3) letres Lettres 1672Ga (4) coniures. 1555 1557U 1557B 1568X coniurez T.A.Eds. (sauf coniurés 1590Ro 1612Me, Conjurez 1672Ga) (5) xiiij. quatorze 1588-89 1589PV 1590SJ 1610Po 1612Me 1649Ca 1650Le 1667Wi 1668 1672Ga, xiiij 1605sn, XIV. 1716PR (6) dune 1555 1557U 1568X 1840 d’une T.A.Eds.(sauf d’vue 1981EB) (7) secte Secte 1672Ga (8) Rosseau 1555 1589PV 1590SJ 1840 Rousseau T.A.Eds. (9) senez semez 1588-89 1612Me, senaz 1653AB 1665Ba, seront 1672Ga (注記)1597Brは比較できず 校訂 3行目 coniures. と dune はそれぞれ coniurés. と d’une になっているべき。ピエール・ブランダムールの校訂版では、いずれも初版から coniurés. と d’une になっているかのように異文を一切収録していないが、適切ではないだろう。 4行目 Rosseau は当時 o と ou が交換可能であったことを踏まえれば、Rousseau と実質的な違いはないであろう。ただし、ブランダムールのようにイタリア語 Rosso に引き付けて読む場合には、Rosseau という綴り方にも意味があった可能性はある。 日本語訳 到着が遅れ、処刑が執行される。 逆風 (に見舞われ)、書簡は途上で奪われる。 陰謀を企むのは、ある派の十四人。 赤毛によって企ては賛同されるだろう。 訳について 4行目 sener は現代フランス語にはない。 DALFには cener の綴りの揺れとして扱われている。cener の語義は 「夕食をとる」(faire la cène, souper)、「来るように合図する」(faire signe de venir) である(*1)。 DAFでは saner の綴りの揺れとされており、saner は「治療する」(guérir, panser) の意味である(*2)。 ピエール・ブランダムールはいくつかの古語辞典などをもとに、bénir (〔キリスト教的な意味で〕祝福する、祝別する)、approuver (賛同する) などの語義も導いており、釈義では approuver を使っている(*3)。 cener, saner も含めて詩百篇集でのこの単語の登場箇所は、この詩のみである。 既存の訳についてコメントしておく。 大乗訳は、2行目 「逆飛が吹き 手紙は途中で 横取りされる」(*4)は、構文理解は間違っていないが、「逆飛」 は 「逆風」 の誤植だろう。 4行目 「赤毛の人によって くわだてがおこなわれるだろう」 は誤訳だが、senez が seront になっている底本に基づいたせいもあるのだろう。 山根訳も、4行目 「ルソーの手で これらの企てがなされるだろう」(*5)が大乗訳と同様の問題を抱えている。 なお、Ro(u)sseau は大文字で書き始められているので、確かに 「ルソー」 という人名と解釈するのも可能かもしれないが、直前にわざわざ冠詞がついていることからすれば、(仮に大文字で書き始められていることに意味があるとしても) 姓よりもむしろ 「赤毛」 という通称で呼ばれている人物を想定すべきであろう。 むろん、特定の意図を込めて人名に定冠詞をつける場合も存在するが、ピエール・ブランダムール、ジャン=ポール・クレベール、ピーター・ラメジャラー、リチャード・シーバースらは誰一人、そのような事例と見なしていない。 信奉者側の見解 テオフィル・ド・ガランシエールは赤毛の男が絡む陰謀事件についての予言としつつも、そのような史実を見つけられないとコメントしていた(*6)。 その20年ほど後の1691年ルーアン版『予言集』に掲載された「当代の一知識人」の解釈では、1560年のアンボワーズの陰謀事件の予言とされていた。 その後、20世紀半ばまでこの詩を解釈した者はいないようである。少なくとも、ジャック・ド・ジャン、バルタザール・ギノー、D.D.、テオドール・ブーイ、フランシス・ジロー、ウジェーヌ・バレスト、アナトール・ル・ペルチエ、チャールズ・ウォード、アンドレ・ラモン、ロルフ・ボズウェル、ジェイムズ・レイヴァーの著書には載っていない。 マックス・ド・フォンブリュヌ(未作成)は4行目の「赤毛」 Ro(u)sseau を18世紀の思想家ジャン=ジャック・ルソー (Jean-Jacques Rousseau) と結び付けていた(*7)。 息子のジャン=シャルル・ド・フォンブリュヌは当初、近未来における共和政の終焉と、ジャン=ジャック・ルソーの思想の衰えと解釈していたが(*8)、晩年の解釈では、ルイ16世の処刑に遅れて登場したナポレオン・ボナパルトによるブリュメール18日のクーデターとJ.-J.ルソーの思想の衰えとされていた。 フォンブリュヌが4行目をルソー思想の衰退と結び付けているのは、彼が senez を中期フランス語では sénile (老衰した) と同義だったと主張していることによる。当「大事典」で確認している古語辞典には見当たらないが、ラテン語には senex (老衰した) という語がある。 J.-J. ルソーの思想とフランス革命という解釈はセルジュ・ユタンも展開したが、彼はそこにバイエルンの結社イルミナティによる陰謀論も加えた。 この解釈はボードワン・ボンセルジャンの補訂でもそのまま堅持された(*9)。 【画像】仲正昌樹 『今こそルソーを読み直す』 エリカ・チータムは19世紀末のフランスを揺るがしたドレフュス事件と、その終息を図った首相ルネ・ヴァルデック=ルソーと解釈した(*10) (なお、チータムはヴァルデック=ルソーを反ドレフュス派として紹介しているが、彼はドレフュスが再審で有罪となった際に特赦を出している(*11))。 ジョン・ホーグも同様の解釈を展開した(*12)。 ただし、彼らの解釈では、「14人」が何を指すのか、明らかにされていない。 同時代的な視点 ピエール・ブランダムールは Rosseau がイタリア語の Rosso から「赤き者」(le Rouge) と訳した場合、枢機卿を指す可能性に触れた(*13)。 ただし、具体的な事件とは結び付けていない。 高田勇・伊藤進はその読み方を踏まえつつ、描写された内容は、16世紀の政治的事件としてはありふれたものであったことを指摘した(*14)。当時としてありふれた情景という指摘は、エドガー・レオニの著書にも見られたものである(*15)。 それに対し、具体的な事件と結びつけたのがロジェ・プレヴォである。彼は前半と後半で異なるモデルの存在を指摘した(*16)。 まず前半は、1528年にプロテスタントと見なされた人文主義者ルイ・ド・ベルカンが刑を宣告されたその日のうちに、(過去2度の逮捕では直接的介入によってベルカンを救っていた)国王フランソワ1世が介入するまもなく火刑に処せられたことがモデルになっていると見なした。 後半は1540年にモーで14人の改革派が処刑されたことがモデルとし、4行目には彼らに影響を与えていたルッセル (Roussel は1510年代半ばから1525年までにモーで活動していた改革派「モーのグループ」の主要構成員のひとりであった) の名が仄めかされているとした。 なお、ルッセルの名前は、この詩を当時のカルヴァン派に関する描写としていたエヴリット・ブライラーの解釈でも言及されている(*17)。 ピーター・ラメジャラーは2003年の時点ではプレヴォの解釈を支持していたが、2010年になると、この詩のモデルを新大陸についてまとめた同時代の人文主義者ペドロ・マルティル・デ・アングレリーア (ピエトロ・マルティーレ・ダンギエーラ) の『新世界論』 とした(*18)。 後者については詳述されていないので、その著書のどのような箇所に基づくものなのか、日本で抄訳されているマルティルの著書を参照してもよく分からない。 【画像】 ペドロ・マルティル 『新世界とウマニスタ』 岩波書店 ※記事へのお問い合わせ等がある場合、最上部のタブの「ツール」>「管理者に連絡」をご活用ください。
https://w.atwiki.jp/wiki5_heaven/pages/47.html
(2012年03月22日) passのメモ
https://w.atwiki.jp/sakatsukuds2010/pages/892.html
テーブル-ACシドニー チーム編成 右の編集でデータを入力したあと、下の「新しい行として追加」にチェックを入れることで行が増えます 名前 国籍 コスト ポジ 備考 編集 アンドゥハル アルゼンチン 6 GK - 編集 エインセ アルゼンチン 7 DF - 編集 ガライ アルゼンチン 6 DF - 編集 ゴンサロ・ロドリゲス アルゼンチン 6 DF - 編集 ガジャルド アルゼンチン 6 MF - 編集 ポンシオ アルゼンチン 5 MF - 編集 トマス・コスタ アルゼンチン 5 MF - 編集 レト アルゼンチン 5 MF - 編集 アグエロ アルゼンチン 7 FW - 編集 ラベッシ アルゼンチン 6 FW - 編集 デニス アルゼンチン 5 FW - 編集 ビサーリ アルゼンチン 5 GK - 編集 パレハ アルゼンチン 5 DF - 編集 フェルナンド・ベレスキ アルゼンチン 5 MF - 編集 ドミンゲス アルゼンチン 5 FW - 編集 ベルヘッシオ アルゼンチン 5 FW - 編集 ダニエル・ディアス アルゼンチン 5 DF - 編集 ガジェッティ アルゼンチン 5 MF - 編集 ダトロ アルゼンチン 5 MF - 編集 抽出テーブル:テーブル-ACシドニー
https://w.atwiki.jp/sonicand/pages/38.html
ミッションの種類 ゴー・フォー・ザ・ゴール ゴールに辿り着くとクリア。 ミッションの基本形でステージも他のミッションより長いのが特徴。 住民がいる場合が多い。 ランペイジ 敵を規定数以上倒した状態でゴールすればクリア。 リング・ギヴァー 住人に規定数以上のリングを施してゴールすればクリア。 斬りかかるとスコアが下がるだけでなく、住民が去ってしまうのでリングを施すことも出来なくなる。 ディフィート・ザ・ボス 円卓の騎士やアーサー王との一騎打ち。 クリアタイムと被ダメ回数がスコアの判断基準となる。 ちなみに、このミッションではメダルをつけていても曲が変わらない。 レガシー ゴールに辿り着けばクリア。 ステージギミックがリングやスプリングなど、従来のソニックシリーズの物となっている。 敵は剣では倒せず、ソウルサージで攻撃することも出来ない。ホーミングか滑空で倒すことが出来る。 ステージは短めだが☆5は結構難しい。ノーダメージはもちろん、リングチェインと連続Hit数を繋げるのが鍵。 パーフェクト・チャレンジ ノーダメージでゴールすればクリア。 ダメージを受けると即ミッション失敗となるので難しい。 アルティメット・チャレンジ 制限時間内にノーダメージで出来る限り多くの敵を倒すミッション。 ダメージを受けた時点で終了となるが、ミッションクリア扱いにはなるのでクリアだけなら簡単。 ダメージを受けてクリアとなった場合も、被ダメの減点は無い様子。 コレクト・リングス 規定リング数を集めてゴールすればクリア。 秘密のリングと違ってゴールするまでクリア扱いにはならない。 チェイン・オブ・リングス 規定リングチェイン数を目指すミッション。 秘密のリングと違って、シルバーリングは20チェインとして加算されるので有効。 「リングレスキュー」「リングプレゼント」で得たリングの分もチェイン数として加算される。 マスタリー・ステージ 攻撃回数を規定回数以内に抑えてゴールするミッション。空振りした攻撃もカウントされる。 敵を倒さないと進めない箇所があるので、どの敵を倒せば良いのか把握して挑むと良い。 ホーミング回転斬りはジャンプ斬りに移行するので実質2回扱い、キックは攻撃回数としてカウントされない。 パーシヴァルのソウルサージは発動で1回としてカウントされる。 ランスロット・ガウェインの最強武器が使えるなら、ソウルサージ一発で大量の敵を巻き込めるので☆5が簡単に狙える。 トータル・ランペイジ 制限時間内に出来る限り多くの敵を倒すミッション。 規定数は無いのでクリアするだけなら「アルティメット・チャレンジ」と同じく簡単。 ビート・ザ・クロック 制限時間内にゴールを目指すミッション。 基本的にはゴー・フォー・ザ・ゴールと同じ。成長編終了後のステージのストーリーミッションとしても登場。 制限時間があるが、結構余裕を持って設定されているので時間切れにはなりにくい。 あまり気にしなくて良いが、ダウンした場合も制限時間が回復しないということは注意。 パス・スルー・ザ・ゲート 徐々に減る制限時間をゲートを通って回復しながらゴールを時間内に目指すミッション。 ゲートを無視して急いでもクリアは難しいので、ゲートは基本的に全部通った方が良い。 ラッシュ・アワー 住民に触れずにゴールまで辿り着けばクリア。住民に触れるとミッション失敗となる。 住民に触れるとダメだが、斬りかかってもミッション終了には何故かならない。 ジャンプダッシュとジャンプ斬りを併用して進むと攻略しやすいが、人魚の涙をつけないとスコアはがた落ち。 スペシャル・チャレンジ 上記の内容に当てはまらない、特別な内容のミッション。 ゴールを目指すオーソドックスなミッションも、ストーリーの為かこれに分類されていたりもする。 ☆5を目指すには オススメアクセサリー人魚の涙・ペロペロキャンディ・硬くなる薬・ポイズンリング 人魚の涙は住民に斬りかかってしまった時の大きな減点を無効に出来るので、住民が登場するミッションで非常に有効。 加点系アイテムはペロペロキャンディの性能が高い。装備するアクセサリに迷ったらとりあえずコレを装備すると良い。 ボス戦ではノーダメージを逃しても、硬くなる薬を装備しておけば減点が緩くなるようで、☆5になる事も。 ポイズンリングは毒状態になってしまうが、3000点が加算される。 画面左に赤い文字が出る行為は加点、青い文字は減点となる行為。 基本的に重要なのはノーダメージ・敵を多く倒す・連続ヒット数を稼ぐの3点。 レガシーではそれに加えてリングチェインも重要になってくる。 ボス戦でスコアを左右する要素は被ダメ回数・クリアタイムのみ。当然ノーダメージで早い方が良い。 リング・ギヴァーなどの住民にリングを施す必要があるミッションではクレストオブキングを付けるといいかも。 円卓の騎士が使えるステージでは最強武器を手にしたランスロットのソウルサージで無双するのがオススメ。 マスタリー・ステージに関しては最強武器を手にしたガウェインのソウルサージでもOK。 どのミッションでもダメージによる減点は大きいので、ダメージを受けやすい箇所ではとにかくソウルサージ。 リング集め系のミッションではナイトスタイルのソウルサージで敵を倒すと難易度がグッと下がる。
https://w.atwiki.jp/keroro00innovator/pages/18.html
次のアニメソングから、あなたが選ぶアニメソングを選んでください。リストにないものは追加してください。 投票期間:2010年8月21日まで 順位 選択肢 得票数 得票率 投票 1 ようこそジャパリパークへ 1659 (37%) 2 NO,Thank you!(けいおん!!) 167 (4%) 3 Don t say "lazy"(けいおん!) 163 (4%) 4 only my railgun(とある科学の超電磁砲) 158 (4%) 5 Listen!!(けいおん!!) 117 (3%) 6 LEVEL5 -judgelight-(とある科学の超電磁砲) 115 (3%) 7 ふわふわ時間(けいおん!) 109 (2%) 9 crossing field 100 (2%) 8 Oath Sign 100 (2%) 10 ふでペン~ボールペン~(けいおん!) 95 (2%) 11 GO! GO! MANIAC(けいおん!!) 89 (2%) 12 Cagayake!GIRLS(けいおん!) 80 (2%) 13 Utayuo!!MIRACLE(けいおん!!) 77 (2%) 14 君の知らない物語(化物語) 73 (2%) 15 BRIGHT STREAM【水樹奈々】 60 (1%) 16 コネクト 59 (1%) 17 My Soul,Your Beats!(Angel Beats!) 57 (1%) 18 わたしの恋はホッキキス(けいおん!) 56 (1%) 19 ハレ晴れユカイ(涼宮ハルヒの憂鬱) 50 (1%) 20 Dancing stars on me! (ラブライブ!) 48 (1%) 21 それは僕たちの奇跡(ラブライブ!) 44 (1%) 22 翼をください(けいおん!) 43 (1%) 23 ぴゅあぴゅあはーと(けいおん!!) 40 (1%) 24 『レッツゴー』(けいおん!) 38 (1%) 25 バクチ・ダンサー(銀魂) 38 (1%) 26 シルシ【LiSA】 33 (1%) 27 カレーのちライス(けいおん!) 32 (1%) 28 U I(けいおん!!) 30 (1%) 29 天使にふれたよ 30 (1%) 30 Crow Song(Angel Beats!) 27 (1%) 31 僕らは今のなかで(ラブライブ) 26 (1%) 32 PHANTOM MINDS(リリカルなのは) 23 (1%) 33 KiRa-KiRa Sensation! 22 (0%) 34 Thousand Enemies(Angel Beats!) 22 (0%) 35 "儚くも永久のカナシ(機動戦士ガンダム00)[0] 20 (0%) 36 Real Force(とある科学の超電磁砲) 19 (0%) 37 深愛(水樹奈々) 19 (0%) 38 緋色の空(灼眼のシャナ) 19 (0%) 39 ごはんはおかず(けいおん!!) 18 (0%) 40 pray(水樹奈々) 17 (0%) 41 ラヴ(けいおん!!) 16 (0%) 42 Angelic Angel 15 (0%) 43 Dear My Friend -まだ見ぬ未来へ-(とある科学の超電磁砲) 15 (0%) 44 Rising Hope (魔法科高校の劣等生) 15 (0%) 45 Silent Bible【水樹奈々】 15 (0%) 46 sister s noise (とある科学の超電磁砲) 15 (0%) 47 Little Braver(Angel Beats!) 14 (0%) 48 Super Noisy Nova(宙のまにまに) 14 (0%) 49 オレンジ(とらドラ) 14 (0%) 50 ホログラム(鋼の錬金術師) 14 (0%) 51 ワンダフルデイズ(銀魂) 13 (0%) 52 being(灼眼のシャナ) 12 (0%) 53 キミが光であるために (黒子テツヤ) 12 (0%) 54 あんなに一緒だったのに[ガンダムSEED] 11 (0%) 55 冬がくれた予感 11 (0%) 56 Come with me 10 (0%) 57 それは僕たちの奇跡 9 (0%) 58 ぼくを探して【豊崎愛生】 9 (0%) 59 ウォーアイニー(銀魂) 9 (0%) 60 God only knows 8 (0%) 61 Spalkling daydream 8 (0%) 62 鳥の詩(AIR) 8 (0%) 63 まるかいて地球(APH) 7 (0%) 64 マリアージュ(うたのプリンス様) 7 (0%) 65 ロッカールームから明日を叫べ(黒子のバスケ、笠松幸男) 7 (0%) 66 風をさがして【スフィア】 7 (0%) 67 Period(鋼の錬金術師) 6 (0%) 68 泪のムコウ(機動戦士ガンダム00) 6 (0%) 69 God's S.T.A.R. 5 (0%) 70 Love Your Life【豊崎愛生】 5 (0%) 71 Non stop road (夏色キセキ) 5 (0%) 72 Pride on Everyday(バクマン。) 5 (0%) 73 Redo(Re ゼロ) 5 (0%) 74 Silent tonight 5 (0%) 75 snow halation (亮 s) 5 (0%) 76 お願いシンデレラ! 5 (0%) 77 吹雪(艦これ ed) 5 (0%) 78 Catch the Moment 4 (0%) 79 LET IT OUT(鋼の錬金術師) 4 (0%) 81 Stairway Generation(銀魂) 4 (0%) 80 SUPER∞STREAM (IS) 4 (0%) 82 朝ANSWER(銀魂) 4 (0%) 83 Dancing stars on me! (亮 s) 3 (0%) 84 Exterminate(水樹奈々) 3 (0%) 85 One day (ONEPIECE) 3 (0%) 86 PAPERMOON(ソウルイーター) 3 (0%) 87 みらいいろ 3 (0%) 88 やさしい希望(赤髪の白雪姫) 3 (0%) 89 サヨナラの空 3 (0%) 90 海色(艦隊これくしょん) 3 (0%) 91 絶世スターゲイト 3 (0%) 92 Dear My Keys 3 (0%) 93 "紅蓮の弓矢[1]" 2 (0%) 94 Daydream warrior 2 (0%) 95 STRENGTH.(ソウルイーター) 2 (0%) 96 trust you(機動戦士ガンダム00) 2 (0%) 97 か 2 (0%) 98 たったひとつの日々 2 (0%) 99 メリッサ 2 (0%) 100 僕は僕であって(亜人) 2 (0%) 101 名前のない怪物 (psycho-pass) 2 (0%) 102 君を守って 君を愛して(BLEACH) 2 (0%) 103 吹雪(艦隊これくしょんe ) 2 (0%) 104 晴レルヤ!!(ケロロ軍曹) 2 (0%) 105 裏切りの夕焼け 2 (0%) 106 ( 2 (0%) 107 その声が地図になる 1 (0%) 108 "チルノの算数パーフェクト教室[3]" 1 (0%) 109 "ニワカ雨ニモ負ケズ[1]" 1 (0%) 110 "創聖のアクエリオン[7]" 1 (0%) 111 Clattanoia 1 (0%) 112 Dive 1 (0%) 113 ENAMEL(黒執事) 1 (0%) 114 Hello world! 血界戦線 1 (0%) 118 if(西野カナ) 1 (0%) 115 MusicS.T.A.R.T!! (亮's) 1 (0%) 116 SCARLET KNIGHT(水樹奈々) 1 (0%) 117 Secret of the Goddess (神のみぞ知るセカイ) 1 (0%) 119 world!(血界戦線) 1 (0%) 120 いちごコンプリート 1 (0%) 121 さくらびと(BLEACH) 1 (0%) 122 それは小さな光のような「僕だけがいない街」 1 (0%) 123 アンインストール『ぼくらの』 1 (0%) 124 カラフル 1 (0%) 125 ケロパック(ケロロ軍曹) 1 (0%) 126 シドニア(シドニアの騎士) 1 (0%) 127 君の銀の庭 1 (0%) 128 感動共有‼(イナズマイレブンGO クロノストーン) 1 (0%) 129 明日への帰り道(夏色キセキ) 1 (0%) 130 桜唄(デルトラクエスト) 1 (0%) 131 風のレジェンズ(レジェンズ ~甦る竜王伝説~) 1 (0%) 132 "Hello 0 (0%) 133 "光と影の距離[5]" 0 (0%) 134 "絶望ビリー[1]" 0 (0%) 135 みんなあなたを愛してる(ケロロ軍曹) 0 (0%) その他 投票総数 4447
https://w.atwiki.jp/kssma/pages/220.html
緑の騎士キラ情報 スキル詳細 発動可能コンボ 成長表 このカードについて コメント 緑の騎士 イラスト イラストレーター レア度 最大Lv Cost 派閥 性別 ☆☆☆☆ 30 11 妖 女 Lv.1 Lv.Max Lv1 コスト比率 LvM コスト比率 成長値 HP 4640 422 7520 684 99 ATK 1030 94 3910 355 99 入手方法 入手方法 スキル キラ情報 blankimgプラグインエラー:ご指定のファイルがありません。アップロード済みのファイルを指定してください。 blankimgプラグインエラー:ご指定のファイルがありません。アップロード済みのファイルを指定してください。 Lv.1 Lv.Max Lv1 コスト比率 LvM コスト比率 成長値 HP ATK スキル詳細 発動可能コンボ アサルトフォース 成長表 blankimgプラグインエラー:ご指定のファイルがありません。アップロード済みのファイルを指定してください。 Lv HP ATK1 4640 1030 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 7520 3910 このカードについて コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/chaosdrama/pages/1474.html
《円卓(えんたく)の騎士(きし)/Knights of the Round Table》 アーサー王に忠誠を誓い、近臣としてその席を置く12人の騎士たちの総称。 円卓の上でアーサー王に絶対的な忠誠と気高き騎士道精神を誓った精鋭部隊であり、この円卓に名を連ねる騎士たちそれぞれが各地で伝説を築いた実績を持つ。 混沌世界の平和維持のために魔物や蛮族などの脅威から民を守護し、 アーサー王の完璧なる統治のもとで繁栄を極めている。 王に忠誠を誓った者は円卓の騎士の名を冠し、それに相応しい聖なる武器と武具を与えられる(脱退する際には名前と武器などを返戻する決まりがある)。 狭義には、この円卓に座ることが許された騎士のみを円卓の騎士と呼ぶが、広義にはアーサー王配下の他の騎士たちも円卓の騎士と呼ぶ。 ~アーサー王と円卓の騎士~ アーサー(???) 本名、出身地、正体など全てが謎の包まれた混沌世界で史上最強の剣士。 12人の凄腕剣士「円卓の騎士」を従えている。国を治め、世界平和を尊重することから世界政府とも共闘関係を結んでいる。 この世界での「アーサー王」というのは称号的なものであり、凄腕の剣士の中から一人だけ選ばれた者だけが王になれる。 現在アーサー王は八代目であり、誰が努めているのかは現時点で判明されていない。 ランスロット(???) ガラハッド(仮面の男(MOTHER3)) パーシヴァル(???) ~脱退者~ ランスロット(モララー) パーシヴァル(ソードカービィ) 関連ページ 聖杯 コメント 名前 コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/nostradamus/pages/1731.html
詩百篇第1巻 21番* 原文 Profonde argille blanche nourrir1 rochier2, Qui d vn3 abysme istra4 lacticineuse5, En vain troubles6 ne l oseront7 toucher Ignorants8 estre au fond9 terre argilleuse10. 異文 (1) nourrir nourrit 1568 1590Ro 1591BR 1597Br 1605sn 1606PR 1607PR 1610Po 1611A 1611B 1627Ma 1628dR 1649Xa 1650Ri 1981EB 1667Wi 1668P 1672Ga 1716PR 1772Ri, Nourrit 1656ECLb (2) rochier 1555 1557U 1557B 1568 1772Ri 1840 rocher T.A.Eds. (sauf Rocher 1656ECL) (3) d vn dun 1557B, d’un’ 1656ECLa, d’une 1716PRc (4) istra naistra 1612Me (5) lacticineuse la cticineuse 1628dR, lacticinieuse 1656ECLa, lactinieuse 1656ECLb, l acticineuse 1672Ga (6) troubles troublez 1568A 1568B 1568C 1591BR 1597Br 1605sn 1606PR 1607PR 1610Po 1611A 1611B 1627Ma 1627Di 1628dR 1644Hu 1649Xa 1650Ri 1656ECL 1667Wi 1668 1672Ga 1716PR 1772Ri 1981EB, troubler 1653AB 1665Ba (7) ne l oseront l oseront 1557B 1612Me, ne l oserunt 1668A (8) Ignorants Ignorant 1591BR 1605sn 1606PR 1607PR 1610Po 1611A 1611B 1628dR 1649Xa 1656ECL 1672Ga 1716PR 1981EB, jgnorans 1668P (9) fond fons 1656ECLa, fonds 1656ECLb (10) argilleuse arguilleuse 1589PV 1590SJ 1590Ro 1649Ca 1650Le 1668A (注記)1656ECLはp.149 と p.446 の2箇所に登場している。前者と後者で異なる場合、前者を1656ECLa とし、後者を 1656ECLb とした。 校訂 ピエール・ブランダムールは3行目の troubles を troublés としている。ブランダムールは1555や1557Bが最初からそうであるかのように紹介しているが、当「大事典」で確認しているフォトコピーの類では、eの上に綴り字記号は全く見えない。 1555を忠実に転記したとしているウジェーヌ・バレストやピーター・ラメジャラーも troubles としている以上、これは当「大事典」のみの誤認というわけではないだろう(ラメジャラーはそう転記した上で、troublésという読み替えを提案している(*1))。 日本語訳 岩を養う深く白い粘土は 乳白色をしていて深淵から出てくるであろう。 人々は無為に困惑させられ、それにあえて触れようとはしないだろう、 底に粘土質の土があるとは知らずに。 訳について 1行目の直訳は「深く白い粘土は岩を養う」だが、2行目の関係詞との都合で上記のような語順とした。それ以外はほとんど議論の余地のない詩で、ピエール・ブランダムールの釈義やピーター・ラメジャラーの英訳の内容も実質的に一致している。 既存の訳についてコメントしておく。 山根訳1行目「岩が白い粘土を奥底に養う」(*2)は主語と目的語が倒置されていると考えれば成立するが、そう考えなければならないような必然性に乏しい。 同3行目「むなしく苦しめられた人びとは それに触れようとしないだろう」は、誤りではないが、troublez は「苦しめられる」ではなく「(不可解な現象に)困惑させられる、混乱させられる」と解釈するほうが自然である。 大乗訳4行目「未知なるものが粘土の地の底にあるだろう」(*3)は、前置詞を補えば成立する訳。 五島勉は『ノストラダムスの大予言・地獄編』で訳しているので、それについてもコメントしておく。 2行目「その深海の淵にはラクチシヌーズがひそむだろう」(*4)は、istraを「ひそむ」と訳す根拠が不明。 4行目「だれも触れない未知のものが、地球のいちばん底の粘土のなかにある」は「だれも触れない」に当たる語が原文にない(五島は3行目後半を「だれもそれにあえて触れようとしない」と訳しているので、それを4行目に持ってきたということでもない)。また、「地球のいちばん底の粘土」は前置詞を補ったとしてもかなり強引な訳である。 信奉者側の見解 1656年の注釈書は、1559年の項目で、歴史書では扱われていないローカルな事件として取り上げ、海の奥底に根を下ろして海面に突き出ていた粘土質の岩が、海水に浸されることで海の表面に乳白色に広がったという不思議な事件の描写とした(*5)。テオフィル・ド・ガランシエールもこの解釈をほぼ丸写しにしたが、時期については何も触れなかった(*6)。 マックス・ド・フォンブリュヌ(未作成)はフランス革命に関する詩と解釈した(*7)。 アンドレ・ラモンは1704年に(それまでは中国からの輸入に頼っていた)磁器の製法がヨーロッパでも発見されたことと解釈した(*8)。ジョン・ホーグはこの解釈をそのまま引用した(*9)。 エリカ・チータムやセルジュ・ユタンは錬金術的な詩の可能性を示唆するにとどまった(*10)。なお、五島勉はこれらの解釈を「化学」云々と紹介したが(*11)、錬金術 (alchimie) と化学 (chimie) は別の語である。 その五島は、1994年に朝日新聞が小さく報じた東太平洋の海底火山脈で発見された熱水塊についてと解釈した(*12)。 同時代的な視点 オルス・アポロを20世紀に復刻したマルセル・プチは、この詩をノストラダムスと同時代に行われたランソンの発掘調査と解釈した(*13)。この解釈はピーター・ラメジャラーやジャン=ポール・クレベールも支持した(*14)。 ランソン(Lançon)はサロン=ド=プロヴァンスの少し南にある町で、16世紀にコンスタンティヌス帝時代のオッピドゥム(城塞都市)が発掘された。セザール・ド・ノートルダムとも親交のあったペーレスクは、その発掘では「岩を支えていた白い粘土」の下から多くの宝物が出土したことを記録している。 他方でロジェ・プレヴォは、増水の際に色が変わるヴォクリューズの泉は宝を隠しているという地元の伝説と解釈した(*15)。 ちなみに、プレヴォやピエール・ブランダムールは、ノストラダムスがプライベートな手紙の中に書いた詩において、「粘土は岩の母である」という一句があることを指摘している(*16)。 ※記事へのお問い合わせ等がある場合、最上部のタブの「ツール」>「管理者に連絡」をご活用ください。 コメントらん 以下に投稿されたコメントは書き込んだ方々の個人的見解であり、当「大事典」としては、その信頼性などをなんら担保するものではありません。 なお、現在、コメント書き込みフォームは撤去していますので、新規の書き込みはできません。 尖閣諸島問題でレアアース輸出国の中国が、世界中に禁輸措置を取ったが、 最近発見された日本領の海底にも存在したレアアースについての予言か? しかし、十分に採掘できない予感。 -- とある信奉者 (2013-04-14 21 13 51)